October 8th, 2012

перевод на русский язык Lyandres S. The Bolsheviks’ “German Gold” Revisited

Уважаемые читатели, недавно я анонсировал перевод книги доктора исторических наук Lyandres S. The Bolsheviks’ “German Gold” Revisited: An Inquiry into the 1917 Accusations .University of Pittsburgh: The Carl Beck Series in Russian and E. European Studies,1995. p. 132 (Ляндрес С. К пересмотру проблемы "германского золота" большевиков.Расследование обвинений 1917 г ) http://yroslav1985.livejournal.com/75646.html.
С сегодняшнего дня я начинаю размещение данного перевода в живом журнале. Выражаю благодарность за осуществленный перевод Анне Стоян (http://vk.com/id102101001)

Введение

Вечером 4 июля 1917 года, в разгар антиправительственных восстания, министр Временного правительства юстиции, Павел Николаевич Переверзев,(1) подготовил сообщение для прессы, обвиняя большевистских лидеров в предательской деятельности. Отчет, опубликованный на следующий день утверждал, что Ленин был послан в Россию германским правительством, чтобы обеспечить поддержку для сепаратного мира с Германией и "подорвать доверие русского народа к Временному правительству."(2) Деньги на его деятельность якобы направлялись из Берлина в Петроград, через Стокгольм. В Стокгольме передача была проведена большевиком Якубом Фюрстенбергом (Ганецким) и русско-немецким социал-демократом Александром Израиль Гельфандом (Парвусом). Основными получателями в Петрограде был большевик юрист Мечислав Козловский и Евгения Маврикиевна Суменсон, родственница Фюрстенберг-Ганецкого. Она и Козловский занимались торговым бизнесом, который являлся прикрытием для финансовых сделок с Фюрстенбергом, дабы передача немецких фондов выглядела как законная бизнес сделка.(3)
Collapse )